1)下卷 第10节_墓畔回忆录(墓中回忆录)
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  从我的小偷斗室到吉斯凯小姐的梳妆室——阿希尔·德·阿莱

  我开始脱衣时,听到了谈话声。接着门开了,警察局长先生在佴先生的陪同下,走进了我的囚室。这位局长对我在拘留时延长了监禁时间万般道歉。他告诉我说,我的朋友菲滋——雅梅公爵和于德·德·纳维尔男爵像我一样,都被捕了;由于受到省长的干预,他们不知道把法庭认定应该受到收审的人安置在什么地方。“但是,”他补充道,“子爵先生,您马上上我家去,您可以在那里选择一间最合您心意的房间。”

  我向他表示感谢,并请他不要挪动我这个窝,因为我已喜欢上了这个地方就像和尚喜欢他的殿堂一样。警察局长拒绝了我的要求,我得搬走。我又看到沙龙了,那是自从波拿巴的警察局长请我来这里,劝我远离巴黎后我一直没有见过的。吉斯凯先生①和吉斯凯太太给我打开了他们所有的房间,请我选择—个我最喜欢的。佴先生建议把他的房间让给我,他们如此客气,让我真不知道该如何办才好。我要了一间单独朝花园开的小房间;这间房子,据我看,是给吉斯凯小姐当梳妆室用的。他们允许我带仆人,让他睡在门外通向吉斯凯夫人那套房子的—条小楼道入口处的地毯上。另外一条梯道通向花园,但我不能从那里过,每天晚上,在花园与沿河马路之间的栅栏下安排了一个哨兵站岗。吉斯凯夫人是世界上最好的女人,吉斯凯小姐很漂亮,是—个天才的音乐家。我对主人的细心安排很满意:似乎他们想要补赎十二刊、时以来给我的惩罚。

  ①他是警察局长,佴是他的秘书.我们在稍后还会尹到他,他是吉斯凯小姐的未婚夫。

  在吉斯凯小姐的盥洗室住下的第二天,我很高兴地起了床,回忆起了阿纳克翁一首关于一位年轻希腊女孩的梳妆室的歌。我把头靠在窗子上,看到一座满园绿色的小花园,围墙上爬满了日本的长春藤。右面,花园的尽头,有一些办公室,可以看到那里一些和颜悦色的警察局职员,就像丁香花中的美女;左面是塞纳河河堤,塞纳河和巴黎古城的一角,古城拐角在圣安德烈·阿尔克的乡村里。我听到了吉斯凯小姐那优雅的琴声,中间夹杂着密探们那讨价还价向他们的头头要求对告密费分成的吵闹声。

  斗转星移,世界上的一切都在改变!警察局里那个带浪漫气息的英国式小花园已只剩下法国式花园毫无规则的部分了,有如巴黎首任法院院长的大楼里修剪过的绿荫栅。在一五八○年,这个花园位于一大堆挡住了它北边和西边视线的房子中间,它一直延伸到塞纳河边。只有在那里,在白天路障撤消后,德·吉兹才来拜访阿希尔·德·阿莱①。他发现首

  请收藏:https://m.dula8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章